In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE.
(78a6) In order to ensure that the beet growers are closely associated with a decision to carry forward a certain quantity of production, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of carry-forward of sugar.
(122) Affinché i produttori siano direttamente coinvolti nelle decisioni di riporto di determinati quantitativi di produzione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda il riporto di zucchero.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Directive, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission.
Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali della presente direttiva dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE).
The following duties or activities cannot be delegated to a recognised security organisation:
I seguenti compiti ed attività non possono tuttavia essere delegati a tali organismi:
Representatives of the partners shall be delegated to be part of the monitoring committee by the respective partners through transparent processes.
I rappresentanti dei partner ricevono delega per far parte del comitato di sorveglianza dai rispettivi partner attraverso procedure trasparenti.
Decision (EU) 2017/933 (ECB/2016/40) specifies the procedure to be followed for adopting delegation decisions concerning supervision and the persons who may be delegated decision-making powers.
La decisione (UE) 2017/933 (BCE/2014/17) chiarisce la procedura da osservare per l'adozione di decisioni di delega in materia di vigilanza e le persone alle quali possono essere delegati poteri decisionali.
The programme will be coordinated by the Commission and its financial management could be delegated to the Global Navigation Satellite System Agency (GSA).
La Commissione coordinerà il programma, la cui gestione finanziaria potrebbe essere delegata all'Agenzia del sistema globale di navigazione satellitare (GNSS).
(82)In order to supplement certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
(60) Al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
Al fine di integrare o modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
(72) In order to ensure an adequate protection ▌ the power to adopt certain acts ▌should be delegated to the Commission in respect of ▌ the language and the spelling of a traditional term to be protected ▌.
(105) Per garantire un adeguato livello di protezione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda la lingua e la corretta compitazione della menzione tradizionale da proteggere.
The Chair of the Supervisory Board has been consulted on the heads of work units to whom the power to adopt decisions on the significance of supervised entities should be delegated,
Il Presidente del Consiglio di vigilanza è stato consultato in merito ai capi di unità operative ai quali dovrebbe essere delegata l'adozione di decisioni in materia di significatività dei soggetti vigilati.
Some things can't be delegated. - Hmm.
Certe cose non si possono delegare.
(46)The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission concerning amendments to Annex II to review and/or complement the indicators.
(46) È opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea riguardo alla modifica dell'allegato II intesa a rivedere e/o integrare gli indicatori.
Supervisory responsibilities under this Regulation, including registration decisions, final assessments and follow-up decisions concerning infringements, shall not be delegated.
Le responsabilità di vigilanza ai sensi del presente regolamento, incluse le decisioni relative alla registrazione, le valutazioni finali e le decisioni sul seguito da dare alle infrazioni non sono delegabili.
In order to ensure an adequate level of protection, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of restrictions regarding the protected name.
Per garantire un livello adeguato di protezione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda l'adozione di restrizioni concernenti la denominazione protetta.
In order to take into account such amendments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of making the necessary adjustments.
Al fine di prendere in considerazione tali modifiche, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per apportare i necessari adeguamenti tecnici.
In order to facilitate the monitoring and the verification of the production potential by Member States, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the content of the vineyard register and exemptions.
Per agevolare la sorveglianza e la verifica del potenziale produttivo da parte degli Stati membri, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda il contenuto dello schedario viticolo e le esenzioni.
In order to ensure an adequate level of protection, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the language and the spelling of a traditional term to be protected.
Per garantire un adeguato livello di protezione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda la lingua e la corretta compitazione della menzione tradizionale da proteggere.
(a) the scope of the task to be delegated;
a) la portata del compito da delegare;
He has delegated to his divineˆ Sons and their associated intelligences every powerˆ and all authority that could be delegated.
Egli ha delegato ai suoi Figli divini ed alle loro intelligenze associate ogni potere e tutta l’autorità che potevano essere delegati.
The power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the adoption of additional measures governing surveillance as well as amendments to the Annexes to this Regulation.
Occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo all'adozione di modalità di sorveglianza supplementari nonché la modifica degli allegati del presente regolamento.
In order to ensure the proper application of that requirement and to take into account certain specific situations, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of specific derogations from that requirement.
Per assicurare la corretta applicazione di tale requisito e tenere conto di talune situazioni specifiche, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti relativi a deroghe specifiche a detto requisito.
(14) In order to supplement this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of the adoption of work programmes.
(14) Al fine di integrare il presente regolamento, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) riguardo all'adozione dei programmi di lavoro.
The SPN represents the target server to which the user credentials can be delegated.
Il nome dell'entità servizio (SPN) rappresenta il server di destinazione a cui possono essere delegate le credenziali utente.
In order to amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) should be delegated to the Commission.
Al fine di modificare taluni elementi non essenziali del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE).
This Regulation should restate this principle and specify the scope of the tasks that may be delegated.
Il presente regolamento deve ribadire questo principio e precisare le funzioni che possono essere delegate.
(89) | power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to amend certain non-essential provisions of this Regulation.
È opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti delegati, conformemente all'articolo 290 TFUE, al fine di modificare determinate disposizioni non essenziali del presente regolamento.
They are within the purview of the entire court and may be delegated to a member of the court or to another court.
Sono di competenza di tutta l’autorità giudiziaria e possono essere delegati a un funzionario del tribunale o a un altro tribunale.
In order to ensure that the growers are closely associated with a decision to carry forward a certain quantity of production, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of carry-forward of sugar.
Affinché i produttori siano direttamente coinvolti nelle decisioni di riporto di determinati quantitativi di produzione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda il riporto di zucchero.
Decision (EU) 2017/933 (ECB/2016/40) clarifies the procedure to be followed for adopting specific supervisory decisions and the persons who may be delegated decision-making powers.
La decisione (UE) 2017/933 (BCE/2016/40) chiarisce la procedura da osservare per l'adozione di specifiche decisioni di vigilanza e le persone alle quali possono essere delegati poteri decisionali.
The SPN represents the target server to which the user credentials cannot be delegated.
Il nome principale di servizio (SPN) rappresenta il server di destinazione a cui NON possono essere delegate le credenziali utente.
(38) The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the TFEU should be delegated to the Commission in respect of adopting work programmes.
(38) Dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo all'adozione di programmi di lavoro.
(78c) In order to facilitate the monitoring and the verification of the production potential by Member States, the power to adopt certain acts ▌should be delegated to the Commission in respect of the ▌content of the vineyard register and exemptions.
(124) Per agevolare la sorveglianza e la verifica del potenziale produttivo da parte degli Stati membri, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda il contenuto dello schedario viticolo e le esenzioni.
The Chair of the Supervisory Board has been consulted on the heads of work units to whom the power to adopt fit and proper decisions should be delegated,
Il Presidente del Consiglio di vigilanza è stato consultato in merito ai capi di unità operative ai quali dovrebbe essere delegata l'adozione di decisioni in materia di professionalità e onorabilità.
Management and implementation will be delegated to cities, to varying degrees, depending on the institutional arrangements of each Member State.
La gestione e l'attuazione saranno affidate alle città stesse, in diversa misura, a seconda del quadro istituzionale vigente in ciascuno Stato membro.
0.74950790405273s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?